Work

  • Technoburlesque Image Snatchers

    Image Snatchers / Tatovi podob, SMEEL, 20. 4 2021, Nada Žgank

    Technoburlesque is a mute comedy of the body that mocks rigidity of social roles. It uncritically appropriates, copies and glues together femininity, masculinity, family relationships, machismo and other degenerated social roles that are unrighteous considered to be normative. When Image Snatchers totally expose themselves — and remove their social dresses layer by layer — they do not find the essence, but realize that the essence is nothingness, and the performed travesties opium that makes living bearable. This amusing play in cross-dressing and their behavior are a result of great sexual and bodily liberation from social bands. Satisfied in eclectic noise of media images they stretch popular snap-shots and bite them to their unheard-of forms that provoke burst of laughter or despair. Image Snatchers don’t seek for meaning but pleasure. As pleasure is the hedonistic polish with which they smeared everyday objects and made something exceptional out of them. Technoburlesque is an intersection of (program/cybernetic) code and subjectivity; a laying bare of the physical and emotional body indivisibly bound up with the information matrix of contemporaneity.

    “I am riddled with ambivalence. I am both the rule and its exception, the law and its outcast, the doctor and the hysteric, I cannot be one without the other. I do not reject the images that consume me. I become them.” (Mady Schutzman)

    Creators and performers:
    The Feminalz: Crucial Pink, Mad Jakale, Mathilde Buns, Tristan Bargeld, H.P.D. (hormonal perturbator in decay), Cica-San, Rosa Dolores, Rebellious Controversy, Poppy Hopps, Dee Dee Void, Ariela, GlitterAid, Musée-Cunt, Belinda, Frau Strapatz, Gospod Magdalenca, RotoGambrinus, Mademoiselle Satisfaire, Vazelina, Številka Ena, Boccaccio
    Guests: Liberty Brokeheart, Aphra Tesla Operating System, Shiva the Godess of Gandja, Maud Otis, Virgin Mary, Freddie Cankar, Mama Mila, Anja Bezlova
    Costume design: Urška Recer, Matic Hrovat, Tanja Pađan/Kiss the Future
    Make-up and hair design: Tina Prpar
    Selection of the music and original tracks: Luka Prinčič and The Feminalz
    Light design: Janko Oven, Aljaž Zaletel, Urška Vohar, Dan Zrimšek
    Video: The Feminalz and Luka Prinčič
    Texts: Saša Rakef, Frau Strapatz, Ariela, Dee Dee Void, Gospod Magdalenca and Feminalz
    Design: Saša Kerkoš

    Production: Emanat
    In collaboration: Klub Gromka, Maska, Kino Šiška, Slovensko mladinsko gledališče
    Thanks: Projekt Atol
    Financially supported: Ministry of Culture RS, City of Ljubljana

    Tatovi podob / Image Snatchers, Klub Gromka, 19.12.2013, Nada Žgank
    Tatovi podob / Image Snatchers, Klub Gromka, 24.4.2013, Nada Žgank
    Tatovi podob / Image Snatchers, SMEEL, 17.4.2019, Nada Žgank
    Tatovi podob / Image Snatchers, Klub Gromka, 24.4.2013, Nada Žgank
    Tatovi podob / Image Snatchers, Slovensko mladinsko gledališče, 28.12.2023, Nada Žgank
    Tatovi podob / Image Snatchers, Slovensko mladinsko gledališče, 28.12.2023, Nada Žgank
    Tatovi podob / Image Snatchers, Slovensko mladinsko gledališče, 28.12.2023, Nada Žgank
    Tatovi podob / Image Snatchers, Slovensko mladinsko gledališče, 28.12.2023, Nada Žgank
    Tatovi podob / Image Snatchers, Slovensko mladinsko gledališče, 28.12.2023, Nada Žgank

    Reviews and media reactions

    Because of this and because of an infinite number of other reasons, the fact that the technoburlesque Image Snatchers (still) exists is invaluable, as each time the event proves to be ultimately critical. A refreshing current in the ocean of sameness. Although it usually takes place in an alternative space (in Gromka Theatre at Metelkova) and not where it probably should have, Image Snatchers have developed a specific and unique concept that systematically and with a breadth of vision comments on and enters a critical dialogue with the deteriorated social order, questioning its (limited) meaning, undermining the dominant regimes, and countering the hegemony of collective perceptions. That the role of the theatrical community at the national level is, among other things, to challenge prejudice about sexual diversity, propagate tolerance toward minority issues, raise awareness about subcultures, and open up a safe space for free speech, is rather a fiction than actuality. Image Snatchers are an exception to the rule. They prove the existence of a marginal community, unburdened with mainstream “ethical laws”, which is refused entry into the dominant structures (national theatres included) by these structures themselves and thus prevented to give emancipated voice to minority viewpoints.
    Image Snatchers draw from two sources: the topical (social) issues and self-irony.
    Dialogi Journal, Technoburlesque Image Snatchers: Paradox of efficient eecycling and necessity of body liberation, Zala Dobovšek

    25.05.2014, Tea Hvala: Working on Gender: New Burlesque and Cabaret in Ljubljana, in Performative Gestures Political Moves, City of Women / Red Athena University Press, 2014

    The collective Feminalz has been creating the technoburlesque Tatovi Podob for almost a decade and with it has entered the space of Slovenian contemporary performing arts as one of the few that systematically cultivates and develops the genres of burlesque and cabaret. The mosaic of different performative points through appropriation, recycling and pop references (among others) explores the boundaries of burlesque and sovereignly treads the paths of the theater of discomfort, through which humor and dynamics full of action are developed, which, without the pretensions of great art, become key factors in the artistic pursuit of healthy and free society. /…/
    It is the universality of the images that the collective creates in punch line structures and attaches to the current social reality that becomes their greatest rebellious potential, because the fact that they can recycle their critical considerations every time reminds us of the staleness of our space. This is also helped by the more elaborate wheel of atypical burlesque, with which the collective plays with each performance. The author’s poetics of the collective as a whole is thus becoming more and more defined and refined, while at the same time it manages to preserve the playfulness, wildness and self-irony that are their key characteristics. The dramaturgical sequence of points in this performance takes us through almost all outposts of modern man’s problems. Performers “drink each other’s blood” on stage, rap about capitalism, address general apathy and expose consumerism, they package everything together in a comic and music-dance perfect overall image, in which they skillfully ensure that they never descend to the level of didacticism and moralizing. Thus, at a time when everyone seems to be munching on their own delicacy of preaching, the collective once again succeeds in taking the audience through the cabaret party to the key reminders in a Brechtian way, while letting their interpretation and contextualization take place in the receiver rather than on stage. /…/
    20.6.2022, Delo, Ocenjujemo, Gledališče, Feminalz – Tatovi podob, Benjamin Zajc

    Tehnoburleska Tatovi podob

    Tehnoburleska je nema komedija telesa, ki parodira okorelost družbenih vlog. Nekritično si prisvaja, kopira in lepi ženstvenost, moškost, družinska razmerja, mačizem in druge izprijene družbene vloge, ki po krivem veljajo za normativne. Ko se Tatovi povsem razgalijo, ter sloj za slojem odvržejo družbene preobleke, ne pridejo do bistva, temveč ugotovijo, da je bistvo ništrc, uprizorjene travestije telesa pa so opij, ki dela bivanje znosno. Ta zabavna igra v preoblačenju in njihovo vedenje je rezultat velike zgodovinske osvoboditve seksualnosti in teles posameznikov od družbenih spon. Zadovoljni v eklektičnem hrupu medijskega podobja raztegujejo popularne posnetke in jih zgrizejo do nezaslišanih oblik, ki zbujajo krohot ali obup. Tatovi podob ne iščejo smisla, temveč užitek. Kajti užitek je hedonistično loščilo, s katerim so premazali vsakdanje predmete in iz njih napravili nekaj izjemnega. Tehnoburleska s fizičnimi in čustvenimi telesi spreminja programsko kodo v družbi, ki končno dopušča odprto šifriranje lastnih omejenih neumnosti.

    “Prepredena sem z ambivalentostjo. Sem oboje, pravilo in izjema, zakon in izobčenec, doktor in histeričarka, ne morem biti eno brez drugega. Ne zavračam podob, ki me konzumirajo. Postanem te podobe.” (Mady Schutzman)

    Ustvarjalci in izvajalci:
    The Feminalz: Crucial Pink, Mad Jakale, Mathilde Buns, Tristan Bargeld, H.P.D. (hormonal perturbator in decay), Cica-San, Rosa Dolor, Rebellious Controversy, Poppy Hopps, Dee Dee Void, Ariela, GlitterAid, Musée-Cunt, Belinda, Gospod Magdalenca, Frau Strapatz, Mademoiselle SatisfaireVazelina, Številka Ena, Boccaccio
    Gosti: Liberty Brokeheart, Aphra Tesla Operating System, Shiva the Godess of Gandja, Maud Otis, Virgin Mary, Freddie Cankar, Mama Mila, Anja Bezlova, RotoGambrinus
    Kostumografija: Urška Recer, Matic Hrovat, Tanja Pađan/Kiss the Future
    Oblikovanje maske in frizur: Tina Prpar
    Izbor in originalna glasba: Luka Prinčič in The Feminalz
    Oblikovanje svetlobe: Janko Oven, Aljaž Zaletel, Urška Vohar, Dan Zrimšek
    Video: The Feminalz in Luka Prinčič
    Besedila: Saša Rakef, Frau Strapatz, Ariela, Dee Dee Void, Gospod Magdalenca in The Feminalz
    Oblikovanje: Saša Kerkoš

    Produkcija: Emanat
    V sodelovanju: Klub Gromka, Maska, Kino Šiška, Mladinsko Theater
    Zahvala: Zavod Projekt Atol
    Finančna podpora: Ministrstvo za kulturo RS, Mestna občina Ljubljana


  • Image Snatchers Present: Mad Jakale In A Film We Havent’s Seen

    Tatovi podob predstavljajo: Mad Jakale v filmu, ki ga nismo videli, CUK Kino Šiška, 9.12.2023

    The regular, modular, surprising and never constant artistic and social evenings of Image Snatchers were created in various forms of collaboration by the colleagues of the collective The Feminalz. The group started developing their working methods in 2013 and continuously refines them in the evenings of technoburlesque with new artistic contributions, comments and statements that address the audience in the most direct way. In the Image Snatchers Present series, members of the group take a closer look at one of their technoburlesque characters. After Mathilda and Her Buns by Urška Vohar and The Lives and Deaths of H.P.D. by Loup Abramovici, it’s time for Mad Jakale.
    We can be sad and cry about the fall, or we can morbidly dwell on the fact that the world is killing us because it contradicts ecofeminist principles of environmentalism, does not aspire to an egalitarian society and pacifism and mysticism. We can continue to fight for more attention and show more and more strength, or we can talk openly about our privileges. We can put on a performance and have fun doing it. Sure, if you like to have fun and we like to entertain, we can have fun together. And if you enjoy seeing us enjoy, we can enjoy ourselves together. And when we imagine that, we can quickly see that it’s entirely possible.

    Concept, direction, choreography: Maja Delak (Mad Jakale)
    Created and performed by: Loup Abramovici (H.P.D.), Maja Delak (Mad Jakale), Leon Marič (GlitterAid), Daniel Petković (Dee Dee Void), Bela Pikalo (Belinda) / Veronika Valdés (Pendehita de Havana), Jan Rozman (Musée-Cunt), Metod Zupan (Gospod Magdalenca), Nataša Živković (Tristan Bargeld)
    Music, video and audio realisation: Luka Prinčič (Crucial Pink)
    Advising and visual contextualisation: Maja Smrekar
    Scenography: Aljaž Rudolf, Deja Vrbnjak
    Costumes: Tanja Pađan / Kiss the Future
    Makeup and hair design: Tina Prpar
    Video editing: Zlata Ziborova, Luka Prinčič
    Light design and technical support: Janko Oven
    Photos: Nada Žgank
    Translations: Katja Kosi
    Executive production: Sabrina Železnik, Maja Delak
    Organisation and support: Tamara Pepelnik
    Special thanks: Mojca Dimec, Anja Novak, Maša Radi Buh, Maja Šorli, Lana Zdravković (Rebellious Kitch Controversy)
    Produced by: Emanat
    Co-produced by: Kino Šiška, Centre for Urban Culture
    In cooperation with: Bunker / Old Power Station
    Supported by: Ministry of Culture of Slovenia and City of Ljubljana, Culture Department
    Special thanks: Preschool Education, Grammar and Performing Arts Grammar School Ljubljana

    Tatovi podob predstavljajo: Mad Jakale v filmu, ki ga nismo videli

    Redni, modularni, presenetljivi, nikoli isti in predvsem umetniško-družabni večer Tatovi podob so v različnih oblikah sodelovanja vzpostavile_i sodelavke_ci skupine The Feminalz. V procesu dela, ki ga je skupina začela razvijati leta 2013, avtorice_ji z večerom tehnoburleske kontinuirano razvijajo nove umetniške prispevke, komentarje in sporočila, s katerimi neposredno nagovarjajo občinstvo. S serijo Tatovi podob predstavljajo članice_i skupine podrobneje pogledajo v enega od tehnoburlesknih likov. Po Urški Vohar (Matilda in njene žemljice, 2017) in Loupu Abramoviciju (Življenje in smrti H.P.D-ja, 2019) je čas za Mad Jakale.
    Lahko jokamo, ker nas jesen razžalosti, ali pa morbidno lebdimo nad dejstvom, da nas ubija svet, ki je v nasprotju z ekofeminističnmi okoljevarstvenimi načeli, ne išče zavezanosti k egalitarni družbi in pacifizmu ter mistiki. Lahko vztrajno tekmujemo za več pozornosti in prikazujemo še več moči ali pa odprto debatiramo o naši priviligiranosti. Lahko naredimo novo predstavo in ob tem uživamo. Seveda, saj če se radi zabavate in mi radi zabavamo, bi se lahko zabavali skupaj. In če uživate, ko mi uživamo, bi lahko uživali skupaj. In če se zamislimo, lahko razumemo, da je to mogoče.

    Koncept, režija, koreografija: Maja Delak (Mad Jakale)
    Soavtorstvo in izvedba: Loup Abramovici (H.P.D.), Maja Delak (Mad Jakale), Leon Marič (GlitterAid), Daniel Petković (Dee Dee Void), Bela Pikalo (Belinda) / Veronika Valdés (Pendehita de Havana), Jan Rozman (Musée-Cunt), Metod Zupan (Gospod Magdalenca), Nataša Živković (Tristan Bargeld)
    Glasba, video in avdio izvedba: Luka Prinčič (Crucial Pink)
    Svetovanje in vizualna kontekstualizacija: Maja Smrekar
    Scenografija: Aljaž Rudolf, Deja Vrbnjak
    Kostumografija: Tanja Pađan / Kiss the Future
    Oblikovanje maske in frizur: Tina Prpar
    Video montaža: Zlata Ziborova, Luka Prinčič
    Oblikovanje svetlobe in tehnično vodstvo: Janko Oven
    Fotografija: Nada Žgank
    Prevodi: Katja Kosi
    Izvršna produkcija: Sabrina Železnik, Maja Delak
    Organizacijska podpora: Tamara Pepelnik
    Posebna zahvala: Mojca Dimec, Anja Novak, Maša Radi Buh, Maja Šorli, Lana Zdravković (Rebellious Kitch Controversy)
    Produkcija: Emanat
    Koprodukcija: Center urbane kulture Kino Šiška
    V sodelovanju: Bunker / Stara mestna Elektrarna – Elektro Ljubljana
    Finančna podpora: Ministrstvo za kulturo RS in Mestna občina Ljubljana – oddelek za kulturo
    Posebna zahvala: Srednja vzgojiteljska šola, gimnazija in umetniška gimnazija Ljubljana

  • Supermarket. A Modern Musical Tragedy

    Supermarket – A modern musical tragedy is a show out of the ordinary, full of original songs, surreal situations, laughter and poetry. At times without words. Because what happens inside a supermarket stays just like that.
    Supermarket is a “non-musical” created with nine actors and a score of original songs, the sound atmospheres built with sounds and noises taken in a real supermarket and a series of announcements with an original dramaturgy. While what comes out of the speakers enchants and hypnotizes, the ritual of “gathering food” is performed between the shelves of the supermarket. Like the members of a tribe, we try to protect our loved ones by facing challenges, dangers, adversity … all to be able to fill the shopping cart, to be able to have stocks to overcome the winter, the month, the week. Structured as a tragicomedy, Supermarket starts with a surreal prologue. An alternation of comic situations turns into grotesque misadventures to those who are usually shopping: from waiting for their turn to quarreling at the counter.
    At the center of the story are the people, with their moods, their feelings and their thoughts, and with the life that awaits them outside.
    After seeing Supermarket it will no longer be possible to go shopping without bursting out laughing, without thinking of being inside a comedy show, a mass choreography, a musical out of time … without feeling like one of the protagonists of this exhilarating show.
    see more @Teatro Fontana

    Libreto, texts, music, direction: Gipo Gurrado
    Choreography and movement: Maja Delak
    Dramaturgy: Gipo Gurrado, Livia Castiglioni
    Light design: Rossano Siragusano
    Costumes: Sara Pamio
    With: Federica Bognetti, Francesco Errico, Andrea Lietti, Roberto Marinelli, Isabella Perego/Livia Castiglioni, Elena Scalet, Andrea Tibaldi, Cecilia Vecchio, Carlo Zerulo
    Production: Produzione ELSINOR Centro di produzione teatrale

    Libreto, besedila, glasba, režija: Gipo Gurrado
    Koreografija in odrski gib: Maja Delak
    Dramaturgija: Gipo Gurrado, Livia Castiglioni
    Oblikovanje svetlobe: Rossano Siragusano
    Kostumografija: Sara Pamio
    Nastopajoči: Federica Bognetti, Francesco Errico, Andrea Lietti, Roberto Marinelli, Isabella Perego/Livia Castiglioni, Elena Scalet, Andrea Tibaldi, Cecilia Vecchio, Carlo Zerulo
    Produkcija: Produzione ELSINOR Centro di produzione teatrale

    Reviews / Odzivi (more…)

  • Just for Today / Samo za danes

    Just for Today / Samo za danes, 16. 11. 2018, Nada Žgank

    After creating the solo What If (2013) and having been part of the Image Snatchers collective for the past several years, Maja Delak has gone on to choreograph a pentagram with performers from different generations. Just for Today is a seemingly slow-moving instant composition intentionally crafted to bring to view the less visible, less conspicuous materialities, embodiments, physical states. The underlying principle in the ever oscillating and re-emerging space of sound landscapes is the ongoing negotiation of different perspectives, also with the audience. It is impossible to think about moving and movement, about identity, growing up and growing older and not think in terms of the body. In an intertwinement of manifold experiences, images, and topics, some of them individual and specific and some shared by all the performers, the sense of time is revealed through the body. Ageing is always fresh; there is always another layer of dust that has to be blown off, another wrapping concealing excessive invisibilities that has to be undone… If for An Aged Woman in Mina Loy’s poem the past has come apart, the future is inexploitable, and the present pain, the makers of this performance remain upbeat when faced with the challenges of life. Life cannot be framed, but performance can be.

    Just for Today – A Territory of Negotiation, Emergence, Trust, Growth, and Dance (Maja Šorli) >>

    Formation and concept: Maja Delak
    Collaborators and performers: Anja Bornšek, Maja Delak, Snježana Premuš, Kristýna Šajtošová, Urška Vohar
    Sound design and music: Luka Prinčič
    Space and costumes design: Ajda Tomazin
    Dramaturg: Maja Šorli
    Light design: Janko Oven
    Technical support: Igor Vuk
    Photography: Nada Žgank
    Translations: Katja Kosi
    Production: Emanat; Executive producer: Sabina Potočki
    Partners: The Old Power Station Ljubljana, Pre-school Education, Grammar and Artistic Grammar School Ljubljana
    Financial support: City Municipalitya Ljubljana, Ministry of Culture RS

     

     

    Maja Delak po solu Kaj če (2013) in večletnem delovanju v kolektivu Tatovi podob pričenja s koreografijo pentagrama ustvarjalk različnih generacij. Samo za danes je navidezno počasna instantna kompozicija, kjer avtorice pogledu namerno izpostavljajo manj vidne, manj očitne materialnosti, telesnosti, stanja. V preminjajočem in ponovno nastajajočem prostoru zvočnih pokrajin je izhodiščni princip sprotno pogajanje in dogovarjanje različnih gledišč, tudi z občinstvom. O gibu in gibanju, občutju lastnih identitet, o odraščanju in staranju ni mogoče razmišljati ločeno od telesa. V prepletu raznolikih izkušenj, podob in tem vsake ustvarjalke posebej in vseh skupaj se čut za čas razpira telesno. Staranje je vedno sveže, vedno je treba spihati novo plast prahu, odgrniti ovoj, ki zakriva ekscesne nevidnosti… Če je za Starko v pesmi Mine Loy preteklost razpadla, prihodnost nedostopna in sedanjost bolečina, se ustvarjalke soočajo z življenjem kar se da optimistično. Bivanja ni mogoče uokviriti, predstavo pa je.

    Samo za danes – teritorij pogajanja, vznikanja, zaupanja, dozorevanja in plesa (Maja Šorli) >>

    Snovanje in koncept: Maja Delak
    Soustvarjalke in izvajalke: Anja Bornšek, Maja Delak, Snježana Premuš, Kristýna Šajtošová, Urška Vohar
    Oblikovanje zvoka in glasba: Luka Prinčič
    Oblikovanje prostora in kostumov: Ajda Tomazin
    Dramaturginja: Maja Šorli
    Oblikovanje svetlobe: Janko Oven
    Tehnična podpora: Igor Vuk
    Fotografija: Nada Žgank
    Prevodi: Katja Kosi
    Produkcija: Emanat; Izvršna produkcija: Sabina Potočki
    Partner: Stara mestna elektrarna – Elektro Ljubljana, Srednja vzgojiteljska šola, gimnazija in umetniška gimnazija Ljubljana
    Finančna podpora: Mestna občina Ljubljana, Ministrstvo za kulturo RS

  • Shame / Sramota

    How to stage something as performative as shame? How to speak about that which eludes words? How to be communicative without shaming?
    Shame speaks through many languages. The bodies, the sounds, the music, images, and words speak out at the same time. What they want to tell lies in the overlaps and gaps between individual languages. They speak about the subjects on stage and the subjects in front of it in a way that like the subjects evades an unambiguous signification: with stillness, delays, interruptions, twists, hesitations, duplications, echoes. We are never entirely or only here, we are always also somewhere else – where we can for a moment believe that we are someone else or dream to be. Sometimes we even act as us. We witness our own objectification when the body, controlled by its own subjection to the gaze, has to respond with that which deprives it of its voice. (Tea Hvala)

    Created and performed by: Loup Abramovici, Ingrid Berger Myhre, Katja Kosi, Luka Prinčič, Maja Smrekar, Irena Tomažin
    Concept and choreography: Maja Delak
    In collaboration with: Loup Abramovici, Ingrid Berger Myhre, Nina Fajdiga, Tea Hvala, Katja Kosi, Luka Prinčič, Maja Smrekar, Irena Tomažin, Nataša Živkovič
    Video, sound, programming: Luka Prinčič
    Video and scenography: Maja Smrekar
    Costumes by: Ajda Tomazin
    Light design: Urška Vohar
    Texts: Loup Abramovici, Ingrid Berger Myhre, Katja Kosi, Irena Tomažin
    Quoted texts: Lev N. Tolstoj, Mady Schutzman, Leo Lionni, Michio Kushi
    Translations: Katja Kosi
    Executive producer: Nina Janež
    Production: Emanat
    Financially supported by: Ministry of Culture RS, Municipality of Ljubljana
    In collaboration with: Via Negativa, Bunker, SMEEL

    Reviews
    There is one moment in Maja Delak’s Shame that, at least for me, completely overshadows everything else: a young woman, completely naked, wrapped up in a semitransparent piece of cloth, is climbing down the ladder, but something, anything is constantly in her way, making it impossible for her to take the most logical path. She ends up on the floor, exhausted and caught between the ladder, the sheet, hairdryer/microphone cables, an actual green bike and other stuff, I guess. The metaphor is ingenious – and performed brilliantly by Ingrid Berger Mhyre. There is something there. I mean – there is something in this theatre that is almost tactile, a certain fusion with time, with that which is this Now here, a certain translation without the finishing touch and with quite a few meanders. But there is a certain point, dense and flickering, full of this Now that – and this is really great – simply can’t go unnoticed.
    Posted on Facebook by Anja Golob, 14.11.2013

    Award
    Best performance of Moving-Cake Festival 2013 (Slovenian Dance Platform) by the choice of international jury: Zala Dobovšek (SI), Iva Nerina Sibila (HR), Anita Mathieu (FR)

    Photos

    Maja Delak: SHAME / SRAMOTA; photo by/foto: Nada Žgank

    Maja Delak: SHAME / SRAMOTA; photo by/foto: Nada Žgank

    Kako uprizoriti nekaj tako performativnega, kot je sram? Kako govoriti o nečem, kar se izmika besedam? Kako nagovoriti občinstvo brez sramotenja?
    Sramota je večjezična. Telesa, zvoki, glasba, podobe in besede govorijo hkrati. Kar želijo povedati, je v prekrivanjih in vrzelih med posameznimi jeziki. Subjekte na odru in subjekte pred njim izgovarjajo na način, ki se tako kot subjekti izmika enosmiselni označitvi: s premolki, zamiki, prekinitvami, obrati, obotavljanji, podvajanji, odmevi. Nikoli nis(m)o povsem ali zgolj tukaj, vedno smo še nekje drugje, kjer lahko za hip verjamemo, da smo nekdo drug ali sanjarimo, da bi to lahko bili. Včasih igramo kar sami sebe. Priča smo lastnemu popredmetenju, ko mora telo, ki je obvladano od lastne podvrženosti pogledu, odgovoriti s tem, kar mu jemlje besedo. (Tea Hvala)

    Ustvarjalci in izvajalci: Loup Abramovici, Ingrid Berger Myhre, Maja Delak, Katja Kosi, Luka Prinčič, Maja Smrekar, Irena Tomažin
    Koncept in koreografija: Maja Delak
    v sodelovanju z: Loup Abramovici, Ingrid Berger Myhre, Nina Fajdiga, Tea Hvala, Katja Kosi, Luka Prinčič, Maja Smrekar, Irena Tomažin, Nataša Živkovič
    Video, zvok, programiranje: Luka Prinčič
    Video in scenografija: Maja Smrekar
    Kostumografija: Ajda Tomazin
    Oblikovanje luči: Urška Vohar
    Besedila: Loup Abramovici, Ingrid Berger Myhre, Katja Kosi, Irena Tomažin
    Uporabljena besedila: Lev N. Tolstoj, Mady Schutzman, Leo Lionni, Michio Kushi
    Prevodi: Katja Kosi
    Izvršna producentka: Nina Janež
    Produkcija: Emanat
    Finančna podpora: Ministrstvo za kulturo RS, Mestna občina Ljubljana
    V sodelovanju z: Via Negativa, Bunker, SMEEL

    Odzivi
    V Sramoti Maje Delak je en moment, ki, vsaj zame, absolutno prevlada: mlada ženska, popolnoma gola, ovita v nek na pol prosojen bel kos tkanine, pleza z lestve, vendar jo že kaj, karkoli, nenehno ovira, da ne more ubrati najbolj logične poti. Na koncu leži, obnemore, ujeta med lestev, rjuho, kablovje od fena / mikrofona, konkreten zelen bicikel in najbrž še kaj. Metafora je genialna. In prepričljivo izvedeno, Ingrid Berger Myhre. Tu je nekaj. Mislim, v tem teatru je nekaj, zdi se domala taktilno, neka sprijetost s časom, s tem, kar je ta Zdaj tukaj, nek prevod, ki seveda ni spucan in ima dokaj stranskih rokavov, ampak tu je neka točka, gosta in migotava, polna tega Zdaj-a, ki je, in to je res gut, nespregledljiva.
    14.11.2013, Facebook objava, Anja Golob

    In ta gola realnost vzbudi v gledalcu občutek nelagodja. Ali morda natančneje, nelagodnost izvajalke sproži občutek nelagodja tudi v gledalcu. Iz užitka v opazovanju prejšnjega prizora, neke iluzije, čarobnosti, ki jo je ustvarilo gledališče s svojimi sredstvi, se spet vrnemo k prejšnjemu občutku sramu, morda samo sramu pred tem, da ne zapremo oči. Ali pa bolj kot občutek sramu zaznamo občutek krivde, da smo priča takšnemu razgaljenju. In tako se konec predstave lahko razume kot sporočilo, da v kolikor nam multimedijskost (množičnost, kopičenje) omogoča kreiranje magičnosti in iluzije, nam na drugi strani hkrati onemogoča ne videti. V svoji knjigi Hitrost osvoboditve Paul Virilio citira Garryja Hilla: “Videnje ne pomeni več možnosti videti, temveč nemožnost ne videti.”
    10.02.2014, Odlomek iz seminarske naloge Načelo integracije v predstavah Maje Delak in Luke Prinčiča (Wanda & Nova deViator), Kaja Lorenci

    Nagrade

    Najboljša predstava festivala Gibanica 2013 po izboru strokovne žirije: Zala Dobovšek (SI), Iva Nerina Sibila (HR), Anita Mathieu (FR)

  • Ways of Love / Poti ljubezni

    Performance Ways of Love / Une façon d’aimer researches, investigates and formulates a language of two authors with different formal backgrounds and experiences. They meet through common themes and common working process that investigates the dialectics of this particular creative collaboration. The process and the product centre on the intimacy created in this particular encounter. The central theme revolves around violence, which is in the process perceived as the only possible articulation of longings for love, lust, dissection and loss of bodily fetters. By bringing the violence and desire behind it into consciousness, two possible ways of resolution open up. First is the way of ‘purification’/catharsis through pain and the second through laughter and self-irony.

    Created and performed by: Maja Delak & Luka Prinčič
    Music, video, photography: Maja Delak & Luka Prinčič
    Visual design and advising: Maja Smrekar
    Costumes and styling: Jelena Rusjan
    Light design: Urška Vohar
    Design: Mauricio Ferlin
    Translation: Katja Kosi
    English proof reading: Eric Dean Scott
    Executive production & coordination: Sabina Potočki
    Office coordination: Nina Janež
    Produced by: Emanat // Co-produced by: Delavski dom Trbovlje // In collaboration with: KUD France Prešeren // Financial support: Ministry of Culture RS, City Municipality of Ljubljana – Department for Culture // Media support: Mladina, Radio Študent // Sponsored by: Peko by Gacho, Georgia cuisine Zlato Runo

    Reviews
    Besides the excellent presence of both performers, who convincingly enacted their stage potential, the multimedia performance distinguishes itself with a sensitive reflection of both the contents of the “ways of love” as well as of the modes of presentation itself.
    Mojca Kumerdej, Delo, 28.02.2009, Načini ljubezni

    The relative concrete stage, sound and video actions open up questions about relationships, pain, power relations, and primarily touch upon many fields of betweenness and contradistinctions. Travesties thus come about in the area of sexual identities, emotional states and power relations. Explicit and symbolic articulations of violence, metaphors of the sexual, examination of positions of sexual identities are made visible between the performers – who have an exceptional presence, especially Maja Delak – on their way of love, as well as the ever significant area of contemplation – the question of power relations, which is inscribed, more or less visibly, conspicuously or subtly, in every relation and sociocultural field.
    Neža Mrevlje, Indirekt, 18.02.2009, Na poti ljubezni

    Content-wise, the performance progresses from sharp pain, which is in places alienated and ironized, toward liberation, both in the intimate as well as in the sense of general morality, models, expectations.
    Petra Tanko, Radio Slovenija, Ocena predstave, D13, 24.02.2009

    A dull sound of the bass can be heard, like when standing in front of a club in the middle of the night. We see leather and feel a tiny bit of voluptuousness and a trifle of anxiety. Neon lights below the ceiling, which move us back into the eighties or into the present, while all the details may still suggest the future. It does not matter, as we are slowly becoming immersed into the ways of love – Une façon d’aimer. (…)
    Leja Benedičič, Radio Študent, Poti ljubezni, 27.02.2009

    Other reviews:
    27.05.2010, Infinite Body, Daze of love at Dixon Place, Eva Yaa Asantewaa
    29.05.2010, New York Times, Looking at Love, No Sugarcoating Needed, Gia Kourals

    Maja Delak & Luka Prinčič: Ways of Love / Poti ljubezni
    photo by: Nada Žgank

    Performans Poti ljubezni / Une façon d’aimer temelji na iskanju, raziskovanju in oblikovanju jezika z vstopanjem v timsko delo dveh avtorjev, ki izhajata iz različnih formalnih predispozicij, znanj in izkušenj in uporabljata različne medije tako v procesu kot v sami predstavi. Avtorja se bosta vsebinsko dotikala zaprte intime, ki se razgaljuje v srečanju. Hkrati bo proces usmerjen v raziskovanje teme nasilja, ki izhaja iz nezmožnosti zavestne artikulacije notranjih vozlišč in silnosti; nasilje je v procesu percipirano kot edina možna artikulacija. Nekaj kar je latentno se v pravih pogojih končno vzburi in pojavi na površju – hrepenenje po ljubezni, poželenje, raztelešenje, iskanje izgube telesnih spon, – se manifestira v nasilju. Taka enosmernost postane kompleksen spoj potencialov, ko je prisotna zavestna želja po ozaveščanju skozi nasilje in hrepenenje. Eno od možnih poti predstavlja »očiščenje« skozi bolečino. Drugo pot predstavlja »očiščenje« skozi smeh in samoironični pogled na vloge, ki jih igramo.

    Avtorja in izvajalca: Maja Delak in Luka Prinčič
    Glasba, video in fotografija: Maja Delak & Luka Prinčič
    Svetovanje in vizualna podoba: Maja Smrekar
    Kostumografija in stlyling: Jelena Rusjan
    Oblikovanje svetlobe: Urška Vohar
    Oblikovanje promocijskih materialov: Mauricio Ferlin
    Prevodi: Katja Kosi
    Lektura angleških besedil: Eric Dean Scott
    Koordinacija in izvršna produkcija: Sabina Potočki
    Koordinacija pisarne: Nina Janež
    Produkcija: Emanat // Koprodukcija: Delavski dom Trbovlje // V sodelovanju: KUD France Prešeren // Finančna podpora: Ministrstvo za kulturo RS, Mestna občina Ljubljana – oddelek za kulturo // Medijska podpora: Mladina in Radio Študent // Sponzor: Peko by Gacho, Gruzijska gostilna Zlato runo

    Kritike
    Poleg izvrstne izvedbe obeh nastopajočih, ki sta prepričala tudi s svojim, doslej še ne videnim odrskim potencialom, multimedijsko predstavo odlikuje natančen premislek, tako tega, kar zadeva vsebino »načinov ljubezni«, kot tudi načinov same uprizoritve.
    Mojca Kumerdej, Delo, 28.02.2009, Načini ljubezni

    Relativno konkretno odrsko, zvočno in videodogajanje odpira vprašanja o odnosu, bolečini, razmerju moči, predvsem pa posega na mnoga polja vmesnosti in nasprotij. Travestije se tako zgodijo na področju spolnih identitet, emocionalnih stanj in razmerij moči. Na poti ljubezni se med performerjema, ki sta dobra, še posebej Maja Delak, izrišejo eksplicitne in simbolične artikulacije nasilja, metafore spolnega, prevpraševanje pozicij spolnih identitet in vedno znova vredno področje premlevanja – vprašanje razmerij moči, ki je vpisano, bolj ali manj oprijemljivo, očitno in prefinjeno, v kakršnekoli odnose in družbenokultuma polja.
    Neža Mrevlje, Indirekt, 18.02.2009, Na poti ljubezni

    Vsebinsko se uprizoritev stopnjuje od močne bolečine, ki je mestoma potujena in ironizirana, proti osvoboditvi, tako v intimnem kot tudi v smislu obče morale, vzorcev, pričakovanj.
    Petra Tanko, Radio Slovenija, Ocena predstave, D13, 24.02.2009

    Slišimo zamolko bobnenje basov, kot da bi stali sredi noči pred diskoteko. Vidimo usnje in občutimo malce naslade ter malce tesnobe. Na stropu se svetijo neonske luči, ki nas prenesejo v osemdeseta ali v sedaj, mogoče pa vsi detajli sugerirajo prihodnost. Ni važno, ker začnemo toniti v Poti ljubezni – Une façon d’aimer.
    Leja Benedičič, Radio Študent, Poti ljubezni, 27.02.2009

  • Expensive Darlings / Drage drage

    Maja Delak’s eleventh performance is the first production by the newly founded Emanat (Emanat Institute). A dance piece based on the pleasure of the physical and moving, Expensive Darlings is conditioned by the quasi-institutional status of contemporary dance in Slovenia.
    The choreographer invited six dancers and actresses to participate in the process of exploring the coexistence of various types of personal engagement, as well as various kinds of aspiration of the contemporary dance corpus. How to realise the impacts of aspiration and one’s own openness? How to allow the coexistence of somebody else’s wish? (Katja Praznik)
    Maja Delak: Expensive darlings – a revision (a note on the creative process of the performance), Reartikulacija magazine, no. 4, 2008

    Concept and choreography: Maja Delak
    Authors and performers: Maja Delak, Katja Kosi, Barbara Krajnc, Jelena Rusjan, Vlasta Veselko, Urška Vohar, Nataša Živković
    Dramaturgy: Katja Praznik
    Set design: Marko Peljhan
    Original Music: Gipo Gurrado, Atilla Faravelli
    Lighting design: Urška Vohar
    Costume design: Nadja Bedjanič
    Costumes: Dominika Zver
    Design: Špela Drašler
    Photo by: Zoe Vincenti
    Technician: Janko Oven
    Traslation: Katja Kosi, Melita Silič
    Language editing: Simona Ana Radež
    Production assistant: Nina Janež
    Executive production: Sabina Potočki
    Produced by: Emanat Institute
    Co-produced by: Festival City of Women – Association for the Promotion of Women in Culture and Ljubljana Dance Theatre
    Sponsors: POP TV / Kanal A, OBI, Airsoft Slovenija

    Reviews
    … The performance Expensive Darlings is a telling intertwinement of the universal and the individual, the social and the intimate. The seven dancers and actresses – beside the author Maja Delak also Barbara Krajnc, Jelena Rusjan, Vlasta Veselko, Urška Vohar, Nataša Živković and the translator into English Katja Kosi – find themselves in-between the opposing, though at once constitutively connected oppositions: between how they see themselves and how, in their view, others see them, between creative enthusiasm and fear of failure, between accepting their gender and the impression that it might have been easier for them in this profession if they were men, between the pleasure to be on stage and the financial privation behind the scenes of everyday life, etc… The performers embody different roles, from the gloomy Vampirella, the fragile angel, the bold toreador to Latino macho pop singer Adriano Celentano, excellently and wittily interpreted by Maja Delak… Perhaps the performance reaches its peak in the moment, when the seven performers seize the guns and raise them to the audience. Yet, already in the next moment, their ultimate gesture dissolves into a likeable dance entertainment, with the music from the film Barbarella playing in the background. They slip from their ethical, ultimate position on the sharp edge of existence into a strait of entertaining, dance decoration. … Expensive Darlings is a performance about the struggle for art as an individual ethical position (with all that pertains to this, the good, the bad, delightful, distressing, etc.), and is one of the most engaged performances of the past years in Slovenia.
    Liminal Stories About the Centre, Mojca Kumerdej, Delo, 10.10.2007

    … Expensive Darlings is a performance about the position of women in the cultural, social and political context of contemporary dance in Slovenia. And in this, it is of key importance. Why? Because it opens up, discloses, exhibits, authorizes, actualizes and problematizes the inaugural point of contemporary dance history in our space: contemporary dance was constituted by women already before the universal right to vote had been introduced in this geopolitical territory, and is as such principally a practice of emancipated women’s creativity.
    Rebels, Artists, Masochists, Rok Vevar, Večer, 16.10.2007

    …Expensive Darlings is a performance, engaged in the noblest sense of the word. Its engagement is directed into a search of new spaces for the movement of the body and thought.
    Mapping Contemporary Performing Arts II, Tomaž Toporišič, Dialogi, 11-12/07

    The viewer’s focus elegantly passes from one performer to the other, who – despite a rather large number of the cast – equally distributes the time and space for their stories, without repeating themselves, although they share many a thing. All are women, all devoted themselves to the stage, all work in unfavourable conditions, all reveal themselves to the audience, and above all, they all love the art of dance.
    Radio Student, Festival term II.: City of Women; 8.10.2007, Alja B.

    A calm but convincing protest with a clear concept, though reasons for the current position of contemporary dance in Slovenia could perhaps also be found within the wider social context and its values.
    Maja Delak Is Not Laughing; Jasna Zavodnik, CoWeb

    … “Maja Delak was especially interested in the open, relaxed structure, a result of thinking about how to construct a form that reveals the vision of seven creators. Not only do direction and choreography meet in the performance (a unique dance theater where the dance and movement material is connected to the singing and acting pieces), but the choreographer is at the same time the director who (together with six co-creators) conceives the performance. Such a method of work presupposes extensive preceding discussions that enable the articulation of individual positions as well as their common vision. The choreographer found her conceptual inspiration for the structure in Sedwick, who in accordance with Deleuzian topology and the consideration of alternative spatializing methods, introduces the concept of “beside” that enables an non-hierarchical coexistence of the seven solos. (…) Regarding the structure of the performance Expensive Darlings, it is especially telling, how the awareness of the power of the institution (a cultural and political instance that regulates art production and distribution) becomes an integral part of the performance. The realization of the set design by Marko Peljhan, who equipped the whole performance space with a surveillance system establishes a metaphor of a system that mostly surveys contemporary dance activities instead of appropriately supporting them.” …
    “Female” Creativity in Slovenia: The Case of Contemporary Dance – Mojca Puncer, Maska Magazine – The Passage Of The Gaze, 113-144 – spring 2008

    Maja Delak: Expensive Darlings / Drage drage (photo by: Nada Žgank)

    Maja Delak: Expensive Darlings / Drage drage (photo by: Nada Žgank)

    Drage drage je plesna predstava, ki izhaja iz kvaziinstitucionalnega statusa sodobnega plesa v Sloveniji in temelji na užitku do fizičnega in gibajočega. Koreografinja je k sodelovanju povabila šest plesalk in igralk, ki v komaj znosni bližini sinhronih fizičnih akcij zasledujejo osebne angažmaje in se soočajo s kulturnimi konvencijami in stereotipi. Formalno in vsebinsko predstava vzpostavlja več vrst želenja sodobnega plesnega telesa in v njej ustvarjalke ne soobstajajo po principih izločene sredine, nasprotij, poenotenja ali skladnosti. V predstavi so v položaju, ko jih zapeljujeta lastna želja in užitek. Obenem pa se poskušajo poistovetiti s svojo družbeno vlogo in se izogniti ujetosti v odnos, v katerem bi lahko upoštevale le učinke svoje maske na druge. Zato poskušajo uprizoriti odprtost v hkratnem sobivanju z željo drugega. (Katja Praznik)

    Reartikulacija št. 4, poletje 2008
    Maja Delak: Expensive darlings – a revision (zapis procesa nastajanja predstave) >>>

    Koncept in koreografija: Maja Delak
    Ustvarjalke in izvajalke: Maja Delak, Katja Kosi, Barbara Krajnc, Jelena Rusjan, Vlasta Veselko, Urška Vohar, Nataša Živković
    Dramaturgija: Katja Praznik
    Scenografija: Marko Peljhan
    Originalna glasba: Gipo Gurrado, Attila Faravelli
    Oblikovanje svetlobe: Urška Vohar
    Kostumografija: Nadja Bedjanič
    Prevajalka: Katja Kosi
    Lektorica: Simona Ana Radež
    Oblikovanje: Špela Drašlar
    Fotografije: Zoe Vincenti
    Tehnična izvedba: Janko Oven
    Tehnična pomoč pri scenografiji: Bojan Mastilovič
    Izvršna producentka: Sabina Potočki
    Pomoč pri produkciji: Nina Janež
    Produkcija: Emanat
    Koprodukcija: Festival Mesto žensk – Društvo za promocijo žensk v kulturi, Plesni Teater Ljubljana
    S finančno podporo: Ministrstvo za kulturo RS, Mestna občina Ljubljana
    Sponzorji: POP TV / Kanal A, OBI, Airsoft Slovenija

    Kritike
    Predstava Drage drage je prepričljiv preplet občega in posamičnega, družbenega in intimnega. Sedem plesalk in igralk, – poleg avtorice še Barbara Krajnc, Jelena Rusjan, Vlasta Veselko, Urška Vohar, Nataša Živković in prevajalka v angleščino Katja Kosi – je razpetih med nasprotujoča, a hkrati konstitutivno povezana nasprotja: med to, kako vidijo same sebe in jih, po njihovem vidijo drugi, med ustvarjalnim entuziazmom in strahom pred porazom, med sprejemanjem svojega spola in razmislekom, da bi jim bilo najbrž kot moškim v tem poklicu lažje, med užitkom na odru in finančno depriviligiranostjo v zaodrju vsakdanjosti itd. … Nastopajoče utelešajo različne vloge, od mračne Vampirele, krhkega angela, drznega toreadorja do latino mačo šlagerista Adriana Celentana, ki ga izvrstno in duhovito interpretira Maja Delak. … Morda je vrhunec predstave trenutek, ko vseh sedem nastopajočih pograbi puške in jih nameri v občinstvo, a že v naslednjem trenutku se njihova ultimativna gesta ob glasbi iz filma Barbarella zmehča v všečno plesno zabavo, s svojega etičnega, ultimativnega položaja na ostrini eksistencialnega roba pa zdrsijo v strugo zabavljaške, plesne dekoracije. … Drage drage je predstava o boju za umetnost kot individualno etično pozicijo (z vsem kar spada zraven, dobrim, prijetnim, slabim, mukotrpnim idr.), je ena najbolj angažiranih slovenskih predstav v zadnjih letih.
    Robne zgodbe o središču, Mojca Kumerdej, Delo, 10.10.2007

    To je predstava o poziciji ženske v kulturnem, socialnem in političnem kontekstu sodobnega plesa v Sloveniji in v tem je ključna. Zakaj? Ker odpira, razpira, razstavlja, avtorizira, aktualizira in problematizira inavguralno točko sodobnoplesne zgodovine pri nas: sodobni ples so ženske zasnovale še preden je bila na tem geopolitičnem teritoriju uvedena splošna volilna pravica in kot tak je prvenstveno praksa emancipirane ženske ustvarjalnosti.
    Upornice, artistke, mazohistke, Rok Vevar, Večer, 16.10.2007

    Drage drage so predstava, ki je angažirana v najžlahtnejšem pomenu besede, saj je njen angažma usmerjen v iskanje novih prostorov za gibanja misli in telesa.
    Tomaž Toporišič, Dialogi, št. 11-12, 2007

    »Namesto preverjenih koreografskih postopkov je Majo Delak tokrat posebno zanimala odprta, zrahljana struktura, ki je nasledek spraševanja, kako skonstruirati formo, ki razkrije vizijo sedmih ustvarjalk. Ne le da se v predstavi srečata režija in koreografija (svojevrsdtno plesno gledališče, kjer je gibalno-plesni material povezan s pevsko-igralskimi vložki), koreografinja je hkrati režiserka, ki s šestimi soustvarjalkami snuje predstavo. Takšen način dela predpostavlja obsežne predhodne diskusije, ki omogočajo artikulacijo tako posameznih pozicij kot skupne vizije. Koeografinja je konceptualni navdih z oblikovanje strukture našla pri Sedgwickovi, ki v skladu z deleuzovsko topologijo in razmislekom o alternativnih načinih uprostorjenja vpeljuje koncept zraven, ki omogoča nehierarhizirano sobivanje sedmih likov. (…) Glede strukture predstave Drage drage je posebno pomenljivo tudi, kako zavedanje o moči institucije (kulturnopolitične instance, ki kroji umetniško produkcijo in distribucijo) postane integralni del predstave. Z realizacijo scenografske zamisli Marka Peljhana, da je celoten prostor predstave opremljen z nadzornim sistemom, je vzpostavljena metafora sistema, ki sodobnoplesno dogajanje predvsem nadzira, namesto da bi ga ustrezno podpiral.”
    Mojca Puncer, Maska – Pasaža pogleda, št. 113-114, pomlad 2008…»Ženska« ustvarjalnost v Sloveniji: Primer sodobnega plesa